|
Autor |
Název |
Vydáno |
Dostupnost |
|
Carrington, Ashley, 1951-
|
Jesika : vykoupená naděje / Ashley Carrington ; z německého originálu Jessica oder was bleibt, ist die Hoffnung přeložila Jesika Schaft
|
2017 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Carrington, Ashley, 1951-
|
Jesika : zkouška lásky / Ashley Carrington ; [z německého originálu ... přeložila Jesika Schaft]
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Bach, Tabea
|
Ženy z ostrova kamélií / Tabea Bachová ; z německého originálu Die Frauen der Kamelien-Insel ... přeložila Blanka Pscheidtová
|
2018 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kasten, Mona, 1992-
|
Osamělé srdce / Mona Kasten ; přeložila Kateřina Prešlová
|
2023 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Paris, Helen
|
Má cesta k tobě / Helen Paris ; přeložila Zora Fráterová
|
2023 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Paris, Helen
|
Pak ses objevila ty / Helen Paris ; přeložila Zora Fráterová
|
2023 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Korte, Valerie, 1977-
|
Nečekej, až vyjde slunce / Valerie Korte ; z německého originálu Aus allen Wolken fällt man auch mal weich ... přeložila Bohumila Kučerová
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Bach, Tabea
|
Dům hedvábí. Intriky / Tabea Bachová ; z německého originálu Im Glanz der Seidenvilla ... přeložila Blanka Pscheidtová
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Bach, Tabea
|
Dům hedvábí. Odkaz / Tabea Bachová ; z německého originálu Vermächtnis der Seiden Villa ... přeložila Blanka Pscheidtová
|
2023 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Jacobs, Anne
|
Nebe nad Kilimandžárem / Anne Jacobsová alias Leah Bach ; z německého originálu Der Himmel über dem Kilimandscharo ... přeložil Rudolf Řežábek
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Nikolai, Maria
|
Čokoládovna : pokračování rodinné ságy. Zlatá léta / Maria Nikolai ; z německého originálu Die Schokoladenvilla ... přeložila Libuše Staňková
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Bach, Tabea
|
Dům hedvábí / Tabea Bachová ; z německého originálu Die Seidenvilla ... přeložila Blanka Pscheidtová
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kasten, Mona, 1992-
|
Zachraň se / Mona Kasten ; z německého originálu Save you přeložila Nora Nimrichtrová
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kasten, Mona, 1992-
|
Zachraň nás / Mona Kasten ; z německého originálu Save us přeložila Nora Nimrichtrová
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kasten, Mona, 1992-
|
Zachraň mě / Mona Kasten ; z německého originálu Save me přeložila Nora Nimrichtrová
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kneidl, Laura, 1990-
|
Někdo nový / Laura Kneidl ; z německého originálu Someone new přeložila Romana Hájková
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Nikolai, Maria
|
Čokoládovna : závěr rodinné ságy. Maria Nikolai ; z německého originálu Die Schokoladenvilla, Zeit des Schicksals ... přeložila Libuše Staňková Osudová léta /
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Taylor, Kathryn
|
Dunmor Castle. Stopy minulosti / Kathryn Taylor ; překlad Dagmar Hoangová
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Bach, Tabea
|
Návrat na ostrov kamélií / Tabea Bachová ; z německého originálu Heimkehr auf die Kamelien-Insel ... přeložila Blanka Pscheidtová
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kneidl, Laura, 1990-
|
Nedotýkej se mě / Laura Kneidl ; z německého originálu Berühre mich. Nicht přeložila Hana Chyzy
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|